Provozní příručka závěrečné kontroly a kontrolní norma
1. Účel
Standardizujte proces kontroly hotových výrobků, poskytněte základ pro posouzení, zajistěte, aby kvalita výrobku mohla splňovat požadavky zákazníků, zabraňte tomu, aby nekvalifikované výrobky opustily továrnu, zamezte zbytečným ekonomickým ztrátám, zlepšujte efektivitu práce a spokojenost zákazníků.
2. Rozsah použití
Vhodné pro kontrolu výrobků.
3. Výběrová kritéria
★3.1 Rozměrové tolerance a magnetické vlastnosti "Standard vzorkování."
★3.2 Vzhled: Tento proces zahrnuje kontrolu odběru vzorků, přičemž za úplnou kontrolu odpovídá sekce balení.
★3.3 Kritériem přijatelnosti pro automobilové výrobky je nula vad.
4. Zkušební podmínky
Zářivka by měla být do 1 metru od stolu.
5. Pracovní řád
★5.1 Tým kontroly hotového výrobku je odpovědný za implementaci, záznam a zpětnou vazbu kontrolní práce.
★5.2 Pro všechny výrobky musí být stanoveny přiměřené kontrolní metody a kontrola bude provedena až po potvrzení.
★5.3 Pro výrobky se speciálními specifikacemi se použijí speciální kontrolní metody.
★5.4 Pracovní stůl by měl být udržován čistý a uklizený. Materiály s podobnými specifikacemi by neměly být testovány na stejném pracovním stole současně, aby se zabránilo smíchání.
★5.5 Proces kontroly by měl být prováděn šetrně, aby nedošlo k poškrábání povrchové vrstvy nebo chybějícím rohům v důsledku vzájemné kolize.
6. Základní měřicí nástroje pro kontrolu a jejich použití a požadavky na údržbu
★6.1 Základní měřicí nástroje pro kontrolu výrobků: různé posuvné měřítka, mikrometry, číselníkové úchylkoměry, pravoúhlá-pravítka, V-bloky, univerzální úhloměry, tykadla, radiometry, projektory a další-pomocné měřicí nástroje vyrobené na míru.
★6.2 Před kontrolou zkontrolujte, zda je měřicí přístroj v dobrém stavu a proveďte dobrou kalibraci.
★6.3 Pokud je při inspekci zjištěna abnormální tolerance velikosti, použitý měřicí přístroj musí být překalibrován a potvrzen.
★6.4 Během procesu měření by měla být měřicí hlava měřicího přístroje rovná s povrchem produktu, aby se zabránilo ovlivnění odchylky odečtu.
★6.5 Pokud nejsou měřicí nástroje používány, měly by být v nulovém stavu a umístěny do určené polohy. Pokud se nepoužívají déle než 2 dny, měly by být natřeny speciálním protikorozním-olejem, aby se zabránilo korozi.
★6.6 S měřicími nástroji zacházejte opatrně, aby se zabránilo vibracím-způsobeným odchylkám měření.
★6.7 Pokud dojde k odchylce v množství, nahlaste opravu včas, abyste předešli nesprávnému použití a ovlivnili kvalitu produktu.
7. Proces kontroly
→1. Ověřte konzistenci produktu mezi fyzickými položkami, štítky, dodacími listy a záznamy objednávek (před kontrolou pečlivě porovnejte fyzické položky s kartami štítků a podrobnostmi objednávky ohledně čísel modelů, specifikací, typů povlaků a množství, abyste předešli záměně materiálu).
→2. Ověřte množství příchozího materiálu.
→3. Potvrďte orientaci produktu.
→4. Změřte rozměry ve všech směrech pomocí posuvného měřítka (vzorek 2-5 kusů).
→5. Náhodně zkontrolujte rozměrové tolerance, včetně rovnoběžnosti, kolmosti, kruhovitosti a soustřednosti.
→6. Provádějte kontroly kvality povrchu (povrchová úprava, srážení hran, kvalita nátěru atd.).
→7. Uchovávejte inspekční záznamy.
→8. Vyplňte „Převod produktu-ve formuláři inventáře“.
→9. Vystavte kvalifikované štítky (pro produkty vyžadující testy povrchové úpravy, testy solné mlhy, PCT, pádové testy atd.). Zpočátku umístěte štítky "Test"; po absolvování testů nahradit štítky "Kvalifikovaný".
→10. Proveďte úplnou kontrolu povrchu v sekci balení.
→11. Provádějte testování výkonu a kontroly procesů.
→12. Po zabalení ověřte kvalitu produktu a požadavky na balení.
→13. Potvrďte-neshodné produkty.
→14. Ověřte celkové množství.
→15. Okamžitě zajistěte přepracování nebo opravu vadných výrobků.
8. Klasifikace barev

Bílá taška: Produkt ke kontrole

Červená taška: Demagnetizované produkty

Žlutá taška: Retušované produkty

Modrá taška: Doplňkové produkty

Bílá krabice: Odpadní materiál

Red Box: Zpracovaný odpad

Žlutý rámeček: Přepracování nebo využití

Blue Box: Doplňkové produkty
9. Kontrolní metody a normy
U produktů vyžadujících testování zorganizujte nebo oznamte příslušné testy (jako jsou testy nátěru, testy solné mlhy, testy PCT, testy stárnutí, testy HAST, testy smáčení atd.) do 2 hodin po obdržení produktů. Pokud mají výrobky zvláštní požadavky, je třeba dodržovat zvláštní specifikace.
9.1 Orientační kontrolní metody a normy

Obecný test zaměřený na-malý produkt
Položka:Orientace
Nástroje:Magnetická tyč, Demagnetizační cívka
Norma:Splňuje požadavky na objednávku nebo výkres
Radiální drážku nebo nepravidelný tvar je třeba po magnetizaci pozorovat pomocí pozorovacího listu magnetického toku, aby se zkontrolovalo, zda je směr čáry magnetického toku v souladu s výkresem.
Metoda kalibrace:
Směr orientace je určen směrem magnetické síly magnetické tyče. U velkých čtvercových produktů vyžaduje identifikace orientace použití železné desky: směr, kde produkt pevně přilne k desce, označuje orientaci. Pamatujte, že tyč magnetu nesmí být kontaminována magnetickým práškem nebo kovovými částicemi. Železná deska by měla být zabalena do plastových sáčků nebo pásky, aby se zabránilo poškrábání povrchové vrstvy. U nemagnetizovaných výrobků nebo výrobků vyžadujících galvanické přepracování lze orientaci identifikovat pomocí demagnetizačních cívek – nejtěžší pocit odpovídá správné orientaci.
Když se velikost směru orientace suroviny liší od velikosti jakéhokoli jiného směru v rozmezí 2,5 mm, jev chyby orientace se snadno objeví během zpracování. Proto musí být hotový výrobek plně zkontrolován pro orientaci. Kontrolní tok černého listu, který není plně zkontrolován, musí být plně zkontrolován pro orientaci hotovým výrobkem.
Poznámka: Po potvrzení orientace produktu musí být povrchová magnetická sílaMenší nebo rovno 100 GS kvůli magnetické přitažlivosti tyče.
Test orientace velkého čtverce
Položka:Orientace
Nástroje:Magnetická tyč, Demagnetizační cívka
Norma:Splňuje požadavky na objednávku nebo výkres
Radiální drážku nebo nepravidelný tvar je třeba po magnetizaci pozorovat pomocí pozorovacího listu magnetického toku, aby se zkontrolovalo, zda je směr čáry magnetického toku v souladu s výkresem.
Metoda kalibrace:
Směr orientace je určen směrem magnetické síly magnetické tyče. U velkých čtvercových produktů vyžaduje identifikace orientace použití železné desky: směr, kde produkt pevně přilne k desce, označuje orientaci. Pamatujte, že tyč magnetu nesmí být kontaminována magnetickým práškem nebo kovovými částicemi. Železná deska by měla být zabalena do plastových sáčků nebo pásky, aby se zabránilo poškrábání povrchové vrstvy. U nemagnetizovaných výrobků nebo výrobků vyžadujících galvanické přepracování lze orientaci identifikovat pomocí demagnetizačních cívek – nejtěžší pocit odpovídá správné orientaci.
Když se velikost směru orientace suroviny liší od velikosti jakéhokoli jiného směru v rozmezí 2,5 mm, jev chyby orientace se snadno objeví během zpracování. Proto musí být hotový výrobek plně zkontrolován pro orientaci. Kontrolní tok černého listu, který není plně zkontrolován, musí být plně zkontrolován pro orientaci hotovým výrobkem.
Poznámka: Po potvrzení orientace produktu musí být povrchová magnetická sílaMenší nebo rovno100GS díky magnetické přitažlivosti tyče.

9.2 Kontrolní metody a normy pro rozměrové, tvarové a polohové tolerance
★9.2.1 Kontrolujte přísně podle požadavků objednávky a výkresů. U produktů s připojenými výkresy pečlivě zkontrolujte požadavky na výkresech, abyste předešli chybějící kontrole.
★9.2.2 Při měření rozměrových tolerancí by se měly používat vysoce přesné mikrometry. Pokud nejsou k dispozici mikrometry, měla by být použita posuvná měřítka s digitálním displejem nebo digitální posuvná měřítka (při měření vnitřních otvorů se před použitím ujistěte, že jsou posuvná měřítka správně zkalibrována).
★9.2.3 Pro každou rozměrovou toleranci zaznamenejte 20 původních parametrů, zdokumentujte maximální i minimální hodnoty jakýchkoli odchylek; pro tolerance tvaru a polohy zaznamenejte pouze maximální hodnotu.
★9.2.4 Kontrolní požadavky pro různé rozměrové tolerance a tolerance tvaru a polohy. (Před kontrolou produktu ověřte, že objednávka a výkresy jsou konzistentní. Pokud jsou zjištěny nesrovnalosti, poskytněte neprodleně zpětnou vazbu a potvrzení.)
|
Kontrola položky |
Testovací zařízení |
Přijímací standard | Zpracování výjimek |
|
Velikost společný rozdíl |
Posuvné měřítko Micro nebo Vernier Zajistěte přesnost měřidla |
Požadavky na objednávku a výkres | Jakékoli anomálie okamžitě nahlaste a podle potřeby přepracujte. U položek, které lze uvolnit, veďte řádné záznamy o vydání a ověřte, zda vyžadují samostatné zpracování. |
|
Velikost zkosení C nebo R |
Posuvné měřítko nonie Měřidlo poloměru |
Požadavky na objednávku. | |
|
Vertikalita ⊥ |
Univerzální úhloměr nebo Čtverec, skládačka, popř Vlastní číselník |
Požadavky na objednávku nebo výkres, Žádné zvláštní požadavky: "Standard tolerance tvaru a polohy". |
|
|
Hloubka paralelismu ∥ |
Mikrokaliper |
||
|
Soustřednost ◎ |
Posuvné měřítko nebo vlastní číselník |
||
|
Kulatost ○ |
Vlastní drážka ve tvaru V- a procentuální graf |
||
|
Plochost |
Plochá deska, rovné pravítko, spároměr |
9.2.5 Schéma kontroly svislosti

Tvar:Kruhy a kroužky
Ilustrace:Převalujte výrobek na rovném povrchu (nejlépe ze šikmého povrchu), abyste zkontrolovali, zda se výrobek výrazně kývá ze strany na stranu. (Pokud je produkt příliš tenký, aby bylo vidět houpání, nemačkejte toto tlačítko.)
Přesnost měření:Metoda hrubého měření se používá u výrobků, kde zákazník nemá speciální požadavky na Vertikalitu.

Tvar:Čtvercový, -obloukový tvar
Ilustrace:Zarovnejte produkty stejným směrem a pomocí pravítka zkontrolujte správné zarovnání zepředu-k{1}}zadní části a nepřítomnost nerovných výstupků nebo zářezů. (Pro podlouhlé výrobky)
Přesnost měření:Metoda hrubého měření se používá u výrobků, kde zákazník nemá speciální požadavky na Vertikalitu.

Tvar:Čtvercový, -obloukový tvar
Ilustrace:Vyrovnejte produkty stejným směrem s rovnými povrchy. Pomocí pravítka zkontrolujte mezery mezi produkty a na obou stranách. (Pro dlouhé produkty)
Přesnost měření:Metoda hrubého měření se používá u výrobků, kde zákazník nemá speciální požadavky na Vertikalitu.

Tvar:Jakákoli specifikace
Ilustrace:Přidržte výrobek levou rukou proti měřicí ploše a pravou rukou otáčejte zadní rukojetí, dokud nebude výrobek v těsném kontaktu s měřicí plochou.
Přesnost měření:Metoda hrubého měření se používá u výrobků, kde zákazník nemá speciální požadavky na Vertikalitu.

Tvar:Jakákoli specifikace
Ilustrace:Přitlačte čtverec k výrobku a zkontrolujte, zda mezi plochým povrchem a čtvercem nejsou mezery. Poté změřte mezeru spároměrem.
Přesnost měření:Metoda hrubého měření se používá u výrobků, kde zákazník nemá speciální požadavky na Vertikalitu.

Tvar:Jakákoli specifikace
Ilustrace:Výrobek je pevně připevněn k 90stupňové straně. Pomocí měřicí hlavy číselníkového úchylkoměru změřte čtyři diagonální body na horním okraji výrobku a zkontrolujte hodnotu odchylky úchylkoměru naměřenou těmito čtyřmi body.
Čtverec se pohybuje nahoru a dolů a měří odchylku výkyvu úchylkoměru nahoře a dole.
Přesnost měření:Přesná metoda měření se používá u výrobků, kde má zákazník vertikální požadavky.
9.2.6 Měření rozměrových, tvarových a polohových tolerancí pro výrobky různých tvarů
Při kontrole souvisejícího příslušenství pro produkty přísně dodržujte požadavky objednávky. (U výrobků s více kusy smontovanými s mezerami zkontrolujte přibližně 5 % vzorků; u výrobků s polohovacími otvory zkontrolujte přibližně 10 % vzorků; u výrobků vyžadujících individuální kontrolu, jako jsou pouzdrové tyče a ocelové plechy s pouzdrem, proveďte před odesláním úplnou kontrolu.
9.2.6.1 Kontrola válce/koule

|
Kontrola položky |
Kontrolní nástroj |
Testovací metody a požadavky |
Fotografie |
|
Vnější průměr D nebo Φ |
Vnější mikrometr nebo posuvná měřítka Vernier |
Změřte vnější kruh na obou koncích a uprostřed pomocí mikrometru alespoň třemi body. (U listových výrobků změřte jeden bod) K měření vnějšího průměru stačí použít posuvné měřítko. |
|
|
Výška nebo Tloušťka H nebo T nebo L |
Vnější mikrometr nebo posuvná měřítka Vernier |
Změřte alespoň tři body na okraji a uprostřed. |
|
|
Kulatost ○ |
Vlastní V-drážka a číselník |
Umístěte výrobek do podomácku vyrobené drážky ve tvaru V-, změřte pomocí úchylkoměru, otáčejte výrobkem a odečtěte hodnotu odchylky výkyvu ukazatele. |
|
|
Vertikalita ⊥ |
univerzální úhloměr, čtverec, skládačka nebo vlastní číselník |
Přidržte výrobek levou rukou proti měřicí ploše a pravou rukou otáčejte zadní rukojetí, dokud nebude výrobek v těsném kontaktu s měřicí plochou. Viz 9.2.5 pro výběr vhodných zkušebních metod, pokud to zákazník požaduje. |
|
|
Hloubka paralelismu ∥ |
Vnější mikrometr |
Změřte více bodů v rovině s alespoň čtyřmi body a zjistěte rozdíl mezi maximální a minimální hodnotou. |
|
9.2.6.2 Kontrola válce/koule

|
Kontrola položky |
Kontrolní nástroj |
Testovací metody a požadavky |
Fotografie |
|
Vnější průměr D nebo Φ |
Vnější mikrometr nebo posuvná měřítka Vernier |
Změřte vnější kruh na obou koncích a uprostřed pomocí mikrometru alespoň třemi body. (U listových výrobků změřte jeden bod) K měření vnějšího průměru stačí použít posuvné měřítko. |
|
|
Výška nebo Tloušťka H nebo T nebo L |
Vnější mikrometr nebo posuvná měřítka Vernier |
Změřte alespoň tři body na okraji a uprostřed. |
|
|
Kulatost ○ |
Vlastní V-drážka a číselník |
Umístěte výrobek do podomácku vyrobené drážky ve tvaru V-, změřte pomocí úchylkoměru, otáčejte výrobkem a odečtěte hodnotu odchylky výkyvu ukazatele. |
|
|
Vertikalita ⊥ |
Univerzální úhloměr nebo čtvercový, skládačka nebo vlastní číselník |
Přidržte výrobek levou rukou proti měřicí ploše a pravou rukou otáčejte zadní rukojetí, dokud nebude výrobek v těsném kontaktu s měřicí plochou. Viz 9.2.5 pro výběr vhodných zkušebních metod, pokud to zákazník požaduje. |
|
|
Hloubka paralelismu ∥ |
vnější mikrometr |
Změřte více bodů v rovině s alespoň čtyřmi body a zjistěte rozdíl mezi maximální a minimální hodnotou. |
|
9.2.6.3 Kontrola kroužků

|
Kontrola položky |
Kontrolní nástroj |
Testovací metody a požadavky |
Fotografie |
|
Vnější průměr D nebo Φ |
Vnější mikrometr nebo posuvná měřítka Vernier |
Změřte vnější kruh na obou koncích a uprostřed pomocí mikrometru alespoň třemi body. (U listových výrobků změřte jeden bod) K měření vnějšího průměru stačí použít posuvné měřítko. |
|
|
Velikost otvoru D nebo Φ |
Vnější mikrometr nebo posuvná měřítka Vernier |
Měřicí hlava by měla být připevněna k vnitřnímu kruhu výrobku a měřit více než tři body. |
|
|
Nadmořská výška H nebo T nebo L |
Vnější mikrometr nebo posuvná měřítka Vernier |
Změřte alespoň tři body na okraji a uprostřed. |
|
|
Soustřednost ◎ |
Posuvná měřítka nonia |
Změřte ve více bodech podél stěny potrubí a vypočítejte rozdíl mezi maximální a minimální hodnotou. Svítidlo lze vyrobit i na míru s úchylkoměrem. |
|
|
Vertikalita ⊥ |
Univerzální úhloměr nebo čtvercový, skládačka nebo vlastní číselník |
Přidržte výrobek levou rukou proti měřicí ploše a pravou rukou otáčejte zadní rukojetí, dokud nebude výrobek v těsném kontaktu s měřicí plochou. Viz 9.2.5 pro výběr vhodných zkušebních metod, pokud to zákazník požaduje. |
|
|
Hloubka paralelismu ∥ |
Vnější mikrometr |
Změřte více bodů v rovině s alespoň čtyřmi body a zjistěte rozdíl mezi maximální a minimální hodnotou. |
|
|
Kulatost ○ |
Domácí V-drážka a číselník |
Umístěte produkt do vlastní -vyrobené V- drážky, změřte pomocí úchylkoměru, otočte produkt a odečtěte hodnotu odchylky výkyvu ukazatele. |
|
9.2.6.4 Zkouška čtverce

|
Kontrola položky |
Kontrolní nástroj |
Testovací metody a požadavky |
Fotografie |
|
Délka L Šířka W Výška H/T |
Vnější mikrometr nebo posuvná měřítka Vernier |
Změřte alespoň pět bodů v každém rohu a uprostřed. |
|
|
Vertikalita ⊥ |
Univerzální úhloměr nebo čtvercový, skládačka nebo vlastní číselník |
Přidržte výrobek levou rukou proti měřicí ploše a pravou rukou otáčejte zadní rukojetí, dokud nebude výrobek v těsném kontaktu s měřicí plochou. Viz 9.2.5 pro výběr vhodných zkušebních metod, pokud to zákazník požaduje. |
|
|
Hloubka paralelismu ∥ |
Vnější mikrometr |
Změřte alespoň pět bodů v každém rohu a uprostřed a zjistěte rozdíl mezi maximální a minimální hodnotou. |
|
9.2.6.5 Kontrola ne-standardních tvarů (včetně vlnitých profilů) (výrobky vyžadující broušení nástrojem nebo speciální případy, kdy je třeba k měření použít samočinné měřidla)

|
Kontrola položky |
Kontrolní nástroj |
Testovací metody a požadavky |
Fotografie |
|
|
Šířka/horní/dolní rozpětí W/a |
Univerzální úhloměr Posuvná měřítka nonia |
U hodnot rozpětí a úhlů, pokud je rozpětí úhel a není zadán rozměr rozpětí, převeďte jej na hodnotu rozměru rozpětí. |
|
![]() |
|
Tloušťka stěny T |
Mikrometr tloušťky stěny nebo Posuvná měřítka nonia |
Změřte tloušťku stěny ve více bodech na začátku, na konci a uprostřed. |
|
|
|
Nadmořská výška H |
Vnější mikrometr nebo Posuvná měřítka nonia |
Změřte v každém rohu a více bodech uprostřed, s alespoň 3 body. |
|
|
|
Vertikalita ⊥ |
Univerzální úhloměr nebo Čtverec, skládačka, popř Vlastní číselník |
Přidržte výrobek levou rukou proti měřicí ploše a pravou rukou otáčejte zadní rukojetí, dokud nebude výrobek v těsném kontaktu s měřicí plochou. Viz 9.2.5 pro výběr vhodných zkušebních metod, pokud to zákazník požaduje. |
|
|
|
Hloubka paralelismu ∥ |
Vnější mikrometr |
Změřte alespoň pět bodů v každém rohu a uprostřed a zjistěte rozdíl mezi maximální a minimální hodnotou. |
|
![]() |
|
Soustřednost ◎ |
Vizuální nebo auto{0}}stop měřidlo |
Tloušťka stěny je vizuálně v souladu s požadavky výkresu, s jednotnou velikostí a bez odchylek. |
|
|
9.2.6.6 Kontrola drážkovaných výrobků

Kontrola položky:Šířka drážky
Kontrolní nástroj:Požadavky na objednávku nebo výkres
Testovací metody a požadavky:Šířka štěrbiny by měla být jednotná.

Kontrola položky:Hloubka drážky
Kontrolní nástroj:Požadavky na objednávku nebo výkres
Testovací metody a požadavky:Obecně by Hloubka drážky neměla být příliš mělká (tj. velikost by neměla být příliš malá). Specifické požadavky by se měly řídit pořadím výkresů.

Kontrola položky:Pozice slotu
Kontrolní nástroj:Požadavky na objednávku nebo výkres
Testovací metody a požadavky:Změřte mezeru mezi drážkou a okrajem produktu na obou stranách a odečtěte rozdíl.
9.2.6.7 Kontrola výrobků s malými otvory, jako jsou kotouče a kroužky

Kontrola položky:Malá tolerance polohy otvoru.
Kontrolní nástroj:Požadavky na objednávku nebo výkres.Nespecifikované položky se řídí standardem geometrických tolerancí.
Testovací metody a požadavky:Změřte vzdálenost mezi otvory.
Kontrola položky:Tolerance polohy malých otvorů.
Kontrolní nástroj:Požadavky na objednávku nebo výkres.Nespecifikované položky se řídí standardem geometrických tolerancí.
Testovací metody a požadavky:Změřte vzdálenost mezi stěnou otvoru a levým a pravým okrajem produktu.

9.2.6.8 Kontrola výrobků s malými otvory, jako jsou čtvercové a dlaždicové tvary

Kontrola položky: Malá tolerance polohy otvoru.
Kontrolní nástroj: Požadavky na objednávku nebo výkres. Nespecifikované položky se řídí „Standardem tolerance tvaru a polohy“.
Testovací metody a požadavky: Změřte vzdálenost mezi otvory.

Kontrola položky: Malá tolerance polohy otvoru.
Kontrolní nástroj: Požadavky na objednávku nebo výkres. Nespecifikované položky se řídí „Standardem tolerance tvaru a polohy“.
Testovací metody a požadavky: Změřte vzdálenost mezi otvorem a příčnými a podélnými okraji výrobku.

Kontrola položky: Měření hloubky zahloubené díry.
Kontrolní nástroj: Posuvná měřítka nonia.
Testovací metody a požadavky: Hloubka zapuštěného otvoru obecně nesmí být mělká. (Konkrétní hloubka závisí na požadavcích objednávky)
9.2.6.9 Vlastní-kontrola otvorů pro malé otvory
|
Kontrola položky |
Kontrolní nástroj |
Přijímací standard |
Testovací metody a požadavky |
Fotografie |
|
Malá tolerance polohy otvoru |
Vlastní polohovací přípravek |
Postupujte podle požadavků objednávky nebo výkresu |
Vložte dva malé otvory do polohovací hřídele. |
|
9.2.6.10 Kontrola rozměru zkosení
Kontrola položky:Úhel zkosenívelikost
Kontrolní nástroj:Posuvná měřítka nonia
Přijímací standard:Požadavky na objednávku nebo výkres
Zkušební metody a požadavky: Změřte každou hranu zkosení (pravý úhel)

Kontrola položky:Úhel zkosenívelikost
Kontrolní nástroj:Měřidlo poloměru
Přijímací standard:Požadavky na objednávku nebo výkres
Zkušební metody a požadavky: Změřte každou hranu zkosení (kulatou hranu)

9.3 Metody kontroly vzhledu a normy kontroly
Povrch výrobku je špatný a výrobky s příspěvkem na přepracování by měly být přepracovány (kromě těch, které se mohou uvolnit) a kvalita vzhledu výrobků by měla být zaručena pokud možno.
Pokud lze použít vadné produkty, uschovejte záznam o uvolnění.
★9.3.1 Metoda kontroly vzhledu
★9.3.1.1 Vizuální kontrola vzhledu produktu.
★9.3.1.2 Drobné výrobky jsou umístěny na karton a rozloženy pro kontrolu. Po kontrole jedné strany se lepenka stlačí dolů a zkontroluje se druhá strana.
★9.3.1.3 Strana musí být ručně zkontrolována řádek po řádku a v případě potřeby lze použít zkoušku magnetického sání řetězu.
★9.3.1.4 U výrobků s hlubokými otvory nebo kroužky vizuálně zkontrolovat pomocí světla pod ručním pozorováním; mělké otvory lze vizuálně zkontrolovat na kartonu.
★9.3.2 Obecná zásada posouzení vzhledu: Povrch nesmí mít zjevné praskliny, pískové díry, skvrny, škrábance, nožové dráty, bubliny v povlaku, skvrny od vody po galvanickém pokovování, žloutnutí při elektrolytickém pokovování, odlupování povlaku a jiné nežádoucí jevy. Povrch lze otřít a ignorovat.
★9.3.3 Povrch výrobku musí být čistý a bez jakýchkoli odolných skvrn, které nelze setřít.
★9.3.4 Normy kontroly vzhledu pro výrobky různých tvarů:
|
Klasifikace tvaru |
Kritéria vizuální kontroly |
|
Kruh/čtverec |
1. Věnujte pozornost vnějšímu průměru a úzkému povrchu, abyste viděli, zda se nevyskytuje nějaká vada, například chybějící roh. |
|
Kroužek |
1. Věnujte pozornost tomu, zda na okraji otvoru není trhlina nebo jev rohového prasknutí. 2. Věnujte pozornost tomu, zda se nevyskytla vada, například chybějící roh na vnějším průměru. 3. Při vizuální kontrole soustřednosti není patrná žádná odchylka polohy. |
|
Standardní vlna |
1. Pokud se jedná o drát-řezný výrobek, povrch molybdenového drátu by měl být jednotný a bez zčernání. 2. Tloušťka stěny je soustředná, bez odchylky a na obou stranách vnějšího R nevyčnívají žádné otřepy. |
|
Produkt díry |
1. Věnujte pozornost tomu, zda na okraji otvoru není trhlina nebo jev rohového prasknutí. 2. Zda poloha otvoru splňuje požadavky na výkres. 3. Existuje nějaká odchylka ve vzdálenosti otvoru? 4. Zda Hloubka hluboké díry splňuje požadavky na výkres. |
|
Vroubkovaný výrobek |
1. Zda poloha drážky splňuje požadavky na výkres. 2. Zda je v povlaku drážky rez a jev černění. 3. Zkontrolujte, zda Hloubka a šířka drážky nejsou abnormální. |
|
Jiný mimozemšťan |
1. Zkontrolujte shodu vzhledu přesně podle výkresů. |
9.3.5 Standard kontroly povlaku: (Barva povlaku mezi šaržemi výrobků ve stejném pořadí by měla být podobná, zejména u pozinkovaných výrobků)
|
Semínko |
Standard kontroly povlaku |
| Měď Nikl Nikl |
Barva povrchu je jednotná, bez skvrn od rzi, žlutých skvrn, skvrn od vody a jiných špatných stop; žádné bubliny, praskliny, póry, otřepy nebo jiné viditelné vady nátěru. |
|
Černý nikl |
Barva povrchu je jednotná a černá, bez skvrn od rzi, žlutých stop, vodních stop nebo jiných špatných stop. |
| Modrý a bílý zinek |
Povlak by měl být jednotně modrý a bílý, s povolenými mírnými interferenčními barevnými vzory. Nesmí obsahovat rezavé skvrny, žluté skvrny, skvrny od vody, ztrátu zinku nebo jiné vady. Viditelné vady, jako jsou bubliny, praskliny, póry nebo otřepy, nejsou povoleny. |
|
Barva Zinek |
Povrch by měl být čistý a světlý s duhovou barvou a není povolena žádná přilnavost nebo bílé prosakování. Žádné viditelné vady nátěru, jako jsou bubliny, praskliny, póry, otřepy atd. |
|
Černý zinek |
Povrch musí být černý bez viditelných škrábanců nebo bílých úniků. Nesmí být přítomny žádné viditelné vady nátěru, jako jsou bubliny, praskliny, póry nebo otřepy. |
| Nikl-cín s pouzdrem |
Povlak musí mít jednotnou barvu, bez nažloutlých{0}}bílých skvrn a vzorů cínových krystalů a nesmí obsahovat viditelné vady, jako jsou bubliny, praskliny, póry a otřepy. |
| Niklované-zlato |
Povlak musí být jasně zlatožlutý s jednotnou barvou a bez viditelných vad, jako je mlžení, bělení, puchýře, praskání, poréznost nebo otřepy. |
| Niklované-stříbro |
Bílý, lehce modrý, bez žlutého zabarvení, vodních stop, bublin, prasklin, pórů, otřepů a jiných viditelných defektů nátěru. |
|
Chromium-niklové |
Jasně stříbrná-bílá, jednotná barva, bez žlutého zabarvení, vodních stop, bublin, prasklin, pórů, otřepů a jiných viditelných vad povlaku. |
|
Fosforizace |
Žádné žloutnutí, visící popel nebo zjevné silné krystaly. |
|
Elektroforetická barva |
Fólie je plná a lesklá a nejsou povoleny žádné smršťovací otvory, pomerančová kůra, stopy po toku, visící kapky nebo zjevné visící stopy. |
|
teflonové |
Fólie je plná a lesklá a není povoleno žádné smršťování, pomerančová kůra, stopy po toku nebo visící kapky. |
9.3.6 Běžné typy vzhledových vad a kontrolní normy
|
Nezdravý jev |
Přijímací standard |
Fotografie |
Zpracování výjimek |
Poznámky |
|
| Nečistota Blowhole |
Povrch musí být zbaven nečistot a pórů |
|
Uvolněte nebo sešrotujte |
materiální příčina |
|
|
Jáma |
Na povrchu by neměl být žádný pískový otvor nebo prohlubeň větší než D0,5 mm |
|
Uvolněte nebo sešrotujte |
materiální příčina |
|
| Vnitřní trhlina |
Žádné povrchové praskání |
|
Oznamte neplatný šek v papíru |
Problémy s děrováním nebo materiálem |
|
|
|
Oznamte neplatný šek v papíru |
materiální příčina |
|||
| Elektrický obvod |
Žádný jev magnetického obvodu na povrchu |
|
Demagnetizace a nové{0}}pokovování nebo vážný odpad (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté demagnetizovány a nakonec galvanizovány) |
Povrchová magnetická síla je před galvanickým pokovováním příliš vysoká |
|
|
|
|||||
|
Polské škrábance |
Na povrchu by neměl být žádný zjevný vzor „rybího fosforu“. |
|
Uvolněte, přepracujte nebo zlikvidujte (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté broušeny a nakonec galvanicky pokoveny) |
Bruska je příliš tvrdá, rychlost je příliš vysoká a brusný papír je příliš ostrý |
|
|
Povrch by neměl mít zjevný potisk smirkovým papírem |
|
Brusný papír je příliš hrubý nebo není správná technika broušení nebo není správná síla |
|||
|
Drátek brusného kotouče |
Povrch by neměl mít zjevný drát brusného kotouče |
|
Uvolněte, přepracujte nebo zlikvidujte (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté broušeny a nakonec galvanicky pokoveny) |
Důvody pro velké mletí nebo{0}}oboustranné mletí na plátky |
|
|
Krystalizační defekt |
Nevýhodou krystalizace je ztráta 30 % plochy povrchu, |
|
nechat sb. přihrávka |
materiální příčina |
|
|
Nevyplněný roh |
Povrch nesmí mít žádné rohové vady větší než D1. Výrobky překračující specifikace D1 mohou být schváleny pro normy D2, přičemž je povolena jedna vada na povrch a dvě na výrobek. |
|
Uvolněte nebo doplňte úhel pro přepracování nebo sešrotování (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté jsou rohy vyplněny a nakonec galvanizovány pro přepracování) |
Teplota vaření je příliš vysoká nebo teplotní rozdíl je příliš velký, což má za následek nedostatek oxidu |
|
|
|
Na řezu chybí okraje nebo rohy nebo není řez správně uříznut. |
||||
|
|
Nesprávné zpracování nebo ochrana proti oběhu |
||||
|
Trhliny na hranách |
Malé-role-potahované produkty nesmí vykazovat odlupování nebo praskání hran; velké-závěsné-výrobky s povrchovou úpravou mohou mít drobné praskliny až |
|
Uvolněte, přepracujte nebo zlikvidujte (Niklované-nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté je odstraněn okraj, aby se vyrovnal roh, a nakonec jsou galvanicky pokoveny pro přepracování) |
Sochor se může srazit během zpracování nebo toku |
|
|
Vlnění |
Vnitřní otvor nesmí mít zkosení |
|
Oznamte neplatný šek v papíru |
Důvodem děrování může být oxidace |
|
|
Řezací čepel |
Povrch nemůže působit hmatem |
|
Uvolněte, přepracujte nebo zlikvidujte (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté broušeny a nakonec galvanicky pokoveny) |
Důvod zpracování krájení |
|
|
|
|||||
|
Molybdenové vlákno |
Na povrchu by neměl být přítomen žádný zřejmý molybdenový drát |
|
Uvolněte nebo přepracujte (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny a poté zpětně broušeny a nakonec galvanicky pokoveny zpět) |
Důvody zpracování drátěného řezání |
|
|
|
|||||
|
Vyhlazení hran |
Povrch dlaždice-naříznutého drátem musí být bez vyčnívajících otřepů, především na vnějším oblouku. |
|
dělat špatně odvedenou práci znovu (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté broušeny a nakonec galvanicky pokoveny) |
Důvody zpracování drátěného řezání |
|
|
Lan |
Na povrchu by neměl být žádný-rozpad typu dírky |
|
Uvolněte, přepracujte nebo zlikvidujte (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny a poté zpětně broušeny a nakonec galvanicky pokoveny zpět) |
Nesprávné zpracování nebo přenos ochrany |
|
|
Pomerančová kůra |
Na povrchu by neměl být zjevný jev pomerančové kůry |
|
Uvolněte, znovu{0}}pokovujte nebo zlikvidujte |
Příčina galvanizace |
|
| Bod okysličení je příliš vysoký |
Povrch epoxidových výrobků by neměl mít více než 2 mm závěsné body |
|
Obecně se k opravě visutých bodů používají značkovače na{0}}olejové bázi a vážné případy vyžadují re-ošetření. |
Příčina galvanizace |
|
| Na potahu okraje dochází k bublání nebo zvedání okrajů |
Povlak hran by neměl mít bubliny nebo zvedání hran |
|
Zvětšit zkosení (pokud objednávka nevyžaduje velikost zkosení); obecně re{0}}pokovování; v těžkých případech šrot (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté zkoseny a nakonec galvanicky pokoveny) |
Galvanické pokovování může být způsobeno malým zkosením vnitřního otvoru |
|
|
Špatný komplementární úhel (zčernalé, puchýře, dírky) |
Doplňkový úhel by neměl vykazovat zčernání, puchýře nebo dírky. |
|
Uvolněte, přepracujte nebo zlikvidujte (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté jsou rohy vyplněny a nakonec galvanizovány pro přepracování) |
Důvod doplňkového úhlu nebo oplechování |
|
| Špatný komplementární úhel |
V komplementární oblasti by neměly být přítomny žádné výčnělky nebo prohlubně |
|
Předělat nebo zrušit (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté jsou rohy vyplněny a nakonec galvanizovány pro přepracování) |
Důvod doplňkového úhlu |
|
| Špatný komplementární úhel |
V rohu epoxidového produktu by neměla být žádná boule |
|
Předělat nebo zrušit (Niklování nebo epoxidové produkty se nejprve odstraní, poté se vyplní rohy a nakonec se galvanicky pokoví) |
Galvanické pokovování nebo doplňkový úhel |
|
|
Peeling povlaku |
Vrstva pro elektrolytické pokovování a matrice by se neměly oddělovat |
|
Výměna nebo šrot |
Špatný podklad nebo pokovení |
|
|
Galvanické pokovování Pěnění |
Na galvanicky pokoveném povrchu by neměly vznikat žádné bublinky |
|
Výměna nebo šrot |
Příčina galvanizace |
|
|
Galvanizační bublina |
Na galvanizovaném povrchu by neměl být přítomen žádný jev bublin |
|
Předělat nebo zrušit |
Galvanické pokovování způsobuje nebo má dopady po pokovování |
|
|
Galvanické překrytí |
Galvanizovaný povrch nesmí mít hmatovou vrstvu |
|
Uvolněte nebo sešrotujte |
Příčina galvanizace |
|
| Peeling povlaku a zvedání hran |
Povrch povlaku by se neměl oddělovat ani zvlňovat |
![]() |
|
Výměna nebo šrot |
Příčina galvanizace |
|
Makula, Vodoznak |
Galvanicky pokovený povrch by neměl mít žluté skvrny nebo vodní stopy |
|
Přeplátování (Poniklované-výrobky lze otřít přímo zředěnou kyselinou sírovou a pozinkované výrobky lze znovu{1}}pokovit) |
Příčina galvanizace |
|
|
Galvanické pokovování Černá |
Galvanicky pokovený povrch by neměl být zčernalý |
|
Výměna nebo šrot |
Příčina galvanizace |
|
|
Čerstvě řezané rohy |
Galvanicky pokovený povrch nesmí mít čerstvé rohy |
|
Výměna nebo šrot |
Nesprávná ochrana po galvanizaci |
|
|
Galvanizace chybějící roh |
Povrch nesmí mít žádné rohové vady větší než D1. Výrobky překračující specifikace D1 mohou být schváleny pro normy D2, přičemž je povolena jedna vada na povrch a dvě na výrobek. |
|
Uvolněte nebo doplňte úhel, přepracujte nebo zlikvidujte (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny, poté je roh vyplněn a nakonec galvanizován) |
Příčina galvanizace |
|
|
Poškrábání po pokovení |
Povrch by neměl mít čerstvé škrábance nebo odkrytou vrstvu zinku |
|
Přeplátování |
Důvody pro ochranu proudění elektrolytickým pokovováním |
|
|
Elektrolytická koroze |
Na povrch by nemělo docházet k žádnému silnému vnikání materiálu |
|
Uvolněte, přepracujte nebo zlikvidujte (Niklování nebo epoxidové produkty jsou nejprve odstraněny a poté zpětně broušeny a nakonec galvanicky pokoveny zpět) |
Příčina galvanizace |
|
9.3.7 Kontrolní metody a normy pro kvalitu zkosení
Zkontrolujte podle požadavků objednávky nebo výkresu. Všimněte si, že velikost zkosení každé hrany stejné šarže výrobků musí být jednotná a konzistentní. Nesmí docházet k vibracím- ve tvaru vlny nebo zkosení prosakování.
9.3.8 Kontrolní metody a normy pro doplňkové úhly
★9.3.8.1 Pokud zákazník nestanoví jinak, všechny zářezy (nebo otřepy a praskliny) přesahující velikost D2-D3 musí být ošetřeny zkosením.
★9.3.8.2 Spoj mezi rohem a základnou musí být plochý a hladký, bez mezer, pórů, zčernání, bublin nebo puchýřů.
9.3.9 Jiné požadavky na kontrolu vzhledu
★9.3.9.1 U černěných tablet se nesmí provádět žádné rohové vyplnění, pokud není uvedeno jinak.
★9.3.9.2 U černých tablet, pokud nejsou dodávány s magnetizací, zajistěte kvalitu povrchu a nenesou magnetismus.
9.4 Metody testování výkonu a kritéria kontroly
★9.4.1 Všechny magnetizované výrobky musí projít zkouškou výkonu (poměr vzorkování může být přiměřeně snížen u výrobků s velkými specifikacemi zahrnujícími bezpečnostní nehody).
★9.4.2 U ne-magnetizovaných produktů proveďte testování výkonu pomocí vadných vzorků (včetně vzorků s póry, nečistotami, povrchovými vadami atd.). Výrobky s výraznými úhlovými vadami nebo prasklinami nebudou vzorkovány. U produktů bez defektů, ale s nízkou koercitivitou, proveďte demagnetizaci na balicích cívkách, abyste zajistili úplnou demagnetizaci. Po-testovací demagnetizaci musí být povrchová magnetická síla nižší než 100 Gs, aby se předešlo nespokojenosti zákazníků.
★9.4.3 Obecně je hlavním testem magnetický tok a pro referenci je zapotřebí pouze 5-10 kusů povrchového magnetu. Pokud zákazník specifikoval zkušební položky nebo požadavky na kontrolu, zkouška se provede podle požadavků zákazníka.
|
Položka |
Kontrolní metody a klíčové body |
Fotografie |
|
|
Magnetický tok |
Způsob úpravy velikosti měřícího nástroje: Čtvercový, dlaždicový{0}}tvar a další podlouhlé tvary: poloviční délka a šířka. Kruh: Poloměr. Ujistěte se, že objem datového posunu zůstává stabilní. Jednotka magnetického toku (Wb): 1 Wb se rovná 1000 mWb, kde 1 T×m² se rovná 1 V×S. |
|
|
|
Magnetický moment |
M=Ф×C, C je cívková konstanta v cm. Ф Hodnota magnetického toku zobrazená měřičem toku. Br=Ф×C/V |
|
|
|
Tabulka |
Při absenci požadavků zákazníka se obecně provádí test maximálního magnetického pole (u velkých kruhových kotoučů je nutné otestovat konzistenci jednoho celého cyklu R/2). Pokud si to zákazník vyžádá, uděláme to. Jednotka magnetického pole (T): 1T=10,000Gs |
|
|
|
Vyvrtat díru |
Pozorujte zmagnetizovaný produkt pomocí pozorovacího listu magnetického toku. |
|
|
★9.4.4 Principy testu: Nejprve se testuje konkávní povrch výrobku ve tvaru dlaždice-; výrobek s nepravidelným tvarem se testuje nejprve na straně s velkou kontaktní plochou; výrobek se zapuštěným otvorem se nejprve testuje na povrchu malého otvoru; vícepólový magnetizovaný produkt je testován s odpadem, aby zaplnil dva póly pro měření magnetického toku.
★9.4.5 Standard konzistence magnetického toku: maximální a minimální hodnoty jsou řízeny v rozmezí 10 %.
★9.4.6 Maximální standard magnetické konzistence: Maximální a minimální hodnoty musí být kontrolovány v rámci 250 Gs (pokud zákazník nepožaduje konzistenci, může být uvolněna do 350 Gs).
★9.4.7 Standard konzistence magnetického momentu: rozsah řízení maximální a minimální hodnoty je do 5 %.
★9.4.8 Nepravidelné tvary nebo tvary dlaždic se porovnávají s naměřenými hodnotami dat na stejné straně.
10. Procesní inspekce a metody a normy tovární inspekce
★10.1 Po kontrole výrobku by měla být posílena procesní kontrola a tovární kontrola pro balicí operace.
★10.2 Sáček produktu nesmí obsahovat vodu ani vlhkost a neměl by vykazovat známky zahřívání. U epoxidových produktů je před magnetizací vyžadováno minimálně 36 hodin po-vytažení z pece. Ostatní pokovovací produkty mohou být zabaleny a zmagnetizovány po 2 hodinách chlazení a sušení. Při vakuovém balení pozinkovaných-výrobků musí být nejprve zajištěno úplné ochlazení, aby se zabránilo změně barvy zinkové vrstvy a oddělení povlaku.
★10.3 U kompozitních nátěrů a epoxidových produktů zajistěte, aby nedošlo k vynechání závěsných bodů; k jejich vyplnění použijte fixy-na bázi oleje.
★10.4 U výrobků potažených niklem nebo chromem- lze jakékoli povrchové vady, jako jsou skvrny od vody nebo žloutnutí, odstranit otřením zředěnou kyselinou sírovou. Pozinkované výrobky se však nesmí otírat, protože by to mohlo poškodit pasivní film a snížit odolnost proti korozi.
★10.5 Hlavní položky procesní kontroly a tovární kontroly:
|
Objednávka č. |
Kontrolní položka |
Kontrolní metody a standardy | |
|
1 |
Základy produktu |
Potvrďte značku, specifikaci, orientaci, zkosení a povrchovou úpravu zabaleného produktu. |
|
|
2 |
Magnetické požadavky |
Je to zmagnetizované? Je magnetizován více-? 1. Při balení výrobků, které nejsou zmagnetizovány, není dovoleno používat magnetické tyče k přitahování obalu, aby se zabránilo zmagnetizování výrobků. 2. U magnetizovaných produktů, s výjimkou standardních tvarů, jako jsou čisté kruhové kroužky, čtvercové bloky a kruhové disky, musí všechny ostatní produkty (zejména nepravidelné, jako jsou zapuštěné otvory, tvary dlaždic{1}} a lichoběžníkové tvary) přísně dodržovat pořadí a výkresy. Jasně specifikujte, zda se magnetizace aplikuje v obou směrech nebo v jednom směru, spolu se směrem magnetické polarity pólů N a S, aby se zabránilo přepólování. |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
3 |
Požadavky na značení polarity |
U produktů s požadavky na označování musí způsob označení a barva odpovídat specifikacím objednávky. Štítky by měly být esteticky příjemné, úhledné, konzistentní a{1}}odolné proti vyblednutí. |
|
|
4 |
Požadavky na tisk |
U tištěných materiálů ověřte, že text na razítku odpovídá specifikacím klienta a zajistěte, aby nedošlo k typografickým chybám nebo opomenutím. Během tisku zabraňte poškrábání povrchové vrstvy přípravku. Text musí být jasný a čitelný, bez vybledlých nebo rozmazaných znaků. S dalším balením pokračujte až po úplném zaschnutí textu. |
|
|
5 |
Klipy, podložky |
V závislosti na specifikacích produktu, rozměrech, orientaci a povrchové úpravě vyberte vhodnou svorku. Svorky nebo těsnění. Při výběru svorek nebo těsnění je třeba věnovat náležitou pozornost odolnosti proti vlhkosti a ochraně proti absorpci vlhkosti, protože tyto součásti mohou rezivět a zhoršit kvalitu povrchové úpravy. Povrchy svorek nebo těsnění by neměly být příliš drsné nebo mít otřepy. Dřevěné svorky vyžadují zapouzdření a výrobky s pozinkováním nebo epoxidovým povlakem by měly přednostně používat měkké svorky, aby se zabránilo poškrábání povrchu. U papírových svorek musí mít lepicí strana lesklý povrch, aby se zabránilo nasávání vlhkosti a následnému rezivění. Tloušťka těsnění by měla zajistit snadné oddělení po magnetizaci, což zákazníkům umožní používat je pohodlně a bezpečně. Obecně platí, že kruhové výrobky větší než D13X2mm a čtvercové výrobky přesahující 15X10X5mm vyžadují v balení svorky nebo těsnění (vlastní specifikace podléhají požadavkům zákazníka, jak je uvedeno v objednávce). |
|
|
6 |
Specifikace operace balení |
Pozinkované-výrobky by neměly být během kontroly naskládány příliš vysoko, protože by se povlak mohl odloupnout nebo poškrábat. Zacházejte s nimi šetrně a dávejte pozor na poškození hran, rohové defekty a povrchové škrábance. |
|
|
7 |
Jiné projekty |
Certifikát shody, značení, způsob balení a další související požadavky. |
|
11. Ochrana produktun
11.1 Zabraňte poškození rohu
★11.1.1 Při kontrole zacházejte s výrobkem opatrně, aby nedošlo k poškození hran.
★11.1.2 Pro přepracované výrobky by měl být zvolen přiměřený způsob balení a měl by být plně zvážen výskyt kolize hran a nedostatku rohů. Výška stohování nebo umístění by měla být vhodná.
11.2 Ochrana proti rzi a korozi
★11.2.1 Během procesu kontroly zabraňte korozi povrchu výrobku potem rukou.
11.3 Odolnost proti poškrábání
★11.3.1 U produktů velkých-rozměrů by měly být desky odděleny, aby se zabránilo vzájemnému tření a novým škrábancům na povrchu.
★11.3.2 Při kontrole výrobků by se výrobky neměly o sebe dřít, aby způsobily škrábance.
11.4 Zamezení-míchání
★11.4.1 Každá šarže produktů musí být zřetelně označena číslem šarže, kódem, názvem značky, specifikací, množstvím a dalšími informacemi.
★11.4.2 Každá krabice nebo sud s produkty musí mít informace o jakosti, specifikaci, množství atd.
★11.4.3 U odděleného oběhu produktů musí být uveden samostatný důvod.



12. Principy zpracování abnormálního množství
Pokud je množství produktů abnormální, první věcí, kterou musíte udělat, je provést vlastní-kontrolu. Pokud nesrovnalosti přetrvávají i po opětovném-ověření, měli byste to nahlásit odpovědné osobě pro potvrzení množství. U vážení malých produktů je povolena chyba horního a dolního kusu na pytel.
13. Likvidace nevyhovujících produktů a zpětná vazba na kvalitativní anomálie
★13.1 Neshodné produkty nebo položky vyžadující zpracování musí být okamžitě izolovány a řádně označeny podrobnostmi včetně čísla dílu, specifikací, množství a charakteristik neshody. U výrobků, které vyžadují přepracování nebo opravu, musí být štítky jasně označeny a včas oznámeny. Všechny přepracované položky musí projít opětovnou kontrolou-.
★13.2 Zásady pro manipulaci s přepracovanými a přelakovanými výrobky.
| Znovu důvod | Obkladový materiál |
Znovu proces |
|
Povrch je vadný a vyžaduje broušení (škrábance, škrábance, koroze atd.) |
Nikl, epoxid, chrom, cín, zlato |
Znovu-vklad →Pře-leštění (broušení) →Znovu{2}}vklad |
|
Zinek, fosfor |
Přebroušení →Opětovné pokovování |
|
|
Přepracování strojního zkosení |
Nikl, epoxid, chrom, cín, zlato |
Znovu-vklad →Zkosení →Znovu{1}}vklad |
|
Zinek, fosfor |
Edge →Re-dip |
|
|
Dodatečný úhel nebo přepracování doplňkového úhlu |
Nikl, epoxid, chrom, cín, zlato |
Zásyp → Výplň rohu → Výplň |
|
Zinek, fosfor |
Doplňkový →V{0}}vklad |
|
|
demagnetizace |
Nikl, epoxid, chrom, cín, zlato |
Depozice →Demagnetizace →Přemístění |
|
Zinek, fosfor |
Demagnetizovat → Přeplatit |
★13.3 Pokud je zjištěna abnormální kvalita a překračuje stanovený podíl, do 10 minut bude informováno odpovědné oddělení nebo osoba a do 30 minut se zašle zpětná vazba vedoucímu oddělení.
★13.4 Vadné produkty budou uvolněny k odeslání (viz historické záznamy o uvolnění). Záznamy o uvolnění musí být řádně vedeny a uvolnění musí být schváleno manažerem. Produkty jako přepracování, opravy, neshodné produkty a produkty, které mají být určeny, musí být jasně označeny příčinou nebo neshodnými charakteristikami.


























































































































